Закрыть окно
Логин:
Пароль:
Запомнить:
Статьи  Ответы
Hi-Tech
Автомобили
Бизнес и финансы
Бытовая техника
Дом и квартира
Медицина
Мода и стиль
Психология
Разное
Спорт
Туризм
Цифровая техника
Интервью     Кино     Непознанное     Отдых и развлечения     Полезно знать     Праздники     Работа     Религия     Услуги    
Навигация
Актуально

Выбор бюро переводов

Итак, у нас наметилась деловая встреча с иностранными партнерами и нам необходим искусный переводчик. Учитывая расценки сих мужей на услуги, очень не хочется с этим прогадать, поэтому предусмотрительные переговорщики должны выяснить все о бюро, в котором желают заказать услуги. Как люди современные и занятые, мы не будем навещать бюро кандидатов – все через Интернет.
Флаги государств Иногда хочется поиграть в Шерлока Холмса и заняться распутыванием клубка зависимостей, постигая невероятные логические хитросплетения, казалось бы, не связанных вещей. В принципе нам без разницы что распутывать, нас интересует сам процесс, поэтому возьмемся за выбор бюро переводов.
Итак, у нас наметилась деловая встреча с иностранными партнерами и нам необходим искусный переводчик. Учитывая расценки сих мужей на их услуги, очень не хочется с этим прогадать, поэтому предусмотрительные переговорщики должны выяснить все о бюро, в котором желают заказать услуги. Как люди современные и занятые, мы не будем звонить знакомым или навещать бюро кандидатов физически – все через Интернет (XXI век все-таки).

Веб-сайт – лицо фирмы

Бюро переводов Что ж, пункт первый – «встречаем по одежке».
Нужно отметить, что перевод с английского на русский является невероятно востребованным. Большинство солидных, давно работающих на рынке фирм очень дорожат своей репутацией и имиджем, которые надо постоянно поддерживать, чтобы иметь вес в глазах клиента. Им нет смысла оказывать некачественные услуги своим заказчикам. Несмотря на более высокую цену, в эти бюро стоит обращаться, они свое дело знают и весьма редко подводят клиентов.
Как же определить, что мы имеем дело именно с таким бюро, всего лишь изучив его веб-сайт? Да очень просто, и хотя предложенный метод и не даст 100% уверенности в достоверности результатов обследования, но все же он хорош, чтобы выяснить для себя, связываться с компанией или нет.
Изучим одежку сайта. Если сайт выполнен на совесть и отличается продуманным и элегантным дизайном, скорее всего, это надежный сайт и фирма, стоящая за ним, соответственно. Логика тут такова – аферисты не готовы вкладывать в привлекательность своих проектов достаточно денег, поэтому они пользуются бесплатными дизайнами-клонами или очень дешевыми шаблонными скелетами сайтов.
А еще стоит обратить внимание на домен фирмы – у пиратов или аутсайдеров рынка сайты, как правило, располагаются на бесплатных или, гораздо реже, на доменах второго уровня. Если видите сайты подобного типа – бегите оттуда немедленно! У солидных бюро домен зарегистрирован в зоне ru или com.

Информация – мать наша

Что может сказать о своей фирме-времянке виртуальный мошенник или несерьезные игроки рынка переводов? Обычно информация, предоставленная неопытными фирмами, зияет огромными дырами и едва ли полезна. У серьезных фирм вы найдете солидный и, главное, уникальный текст на титульной странице сайта (и на остальных страницах тоже), множество разделов и все необходимые реквизиты для сотрудничества. У фирм похуже пару броских, но написанных коряво текстов со слоганами типа «лучший в мире перевод с английского на русский» и так далее.
Учебники иностранных языков Выбираем по уму. На что же конкретно смотреть в информации проверяемого бюро переводов современному Шерлоку Холмсу, чтобы не прогадать? Ведь даже «кустарные» бюро могут по нелепой случайности заказать качественные тексты у хорошего копирайтера.
Во-первых: посмотрите год создания фирмы, чем раньше она создана, тем лучше. Тут, правда, можно и соврать, но мы помним и держим в уме предыдущие данные, собранные при изучении «одежки».
Во-вторых: контактные данные фирмы и часы работы. У фирмы «подворотня и Ко», как правило, отсутствует прямой городской номер, что, чаще всего, говорит и об отсутствии офиса как такового. «Работаем круглосуточно без выходных!» – кричит баннер, ведущий на сайт «домашнего» бюро. Вот вы работаете по выходным? Вам оно надо? Так и профессионалы своего дела ценят свое время и очень редко соглашаются на работу по выходным и уж точно не кричат о своей готовности работать сверхурочно. На сайте фирмы со статусом всегда указаны точные часы работы.
В-третьих: проверьте, есть ли возможность оформить заказ с сайта. Обычно у солидных компаний всегда можно заказать услуги по интернету. И, чаще всего, если вы обратились в рабочее время, вам перезвонят немедля.
В-четвертых: профессионалы, увлеченные своим делом и делающие в нем успехи, всегда найдут, что рассказать клиенту. Они следуют мировым тенденциям развития своей профессии и делятся своими достижениями с клиентами. Следовательно, на сайте профи вы заметите постоянную работу: обновления, новости, пресс-релизы. Тогда как сайты «бюро за углом» не обновляются годами.
В-пятых: возможность подобрать узкоспециализированного переводчика. Ведь на переговорах мы будем использовать технические термины и прочую цеховую словесность иногда непонятную даже носителям языка. Кустарные бюро славятся своими «мастерами на все темы» и обычно не могут предоставить переводчика специализирующегося по интересующей вас отрасли. В солидных бюро вам предоставят список переводчиков с указанием их специализаций. Перевод от профи в своей отрасли всегда на голову качественней, чем у хорошего, но не владеющего темой переводчика.

Изучив с помощью интернета все эти аспекты, вы сможете с достаточной вероятностью делать выводы и подбирать специалиста.
  • Сейчас 2.33/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5



Рейтинг: 2.3 из 5 (голосов: 3)

14 октября 2011

Статья публикуется на правах рекламы

Читайте также
Добавить отзыв или совет

* - Обязательные для заполнения поля

 Тип: *

 Имя: *

 E-mail: 

 Текст: *


Осталось символов: 5000

 
Новые статьи
Новые вопросы

Повторынй грипп возможен?

Варикоз. Кто знает как победить?

С каких книг стоит начать изучать социологию?

Измена или не измена?

Подпишитесь, пожалуйста на мой канал. Вот ссылка: https://www.youtube.com/channe

Что делать когда купленный телефон не оправдывает надежд?

Анальные трещины, кто сталкивался?

Помогите,я влюбился,дайте совет

расшифровать анализ

расшифровка анализов с латинскими символами

Это интересно

Самый маленький человек в мире на 26 октября 1956 года Генри Беренс. Его рост составляет всего 76,2 сантиметра (30 дюймов).