Закрыть окно
Логин:
Пароль:
Запомнить:
Статьи  Ответы
Hi-Tech
Автомобили
Бизнес и финансы
Бытовая техника
Дом и квартира
Медицина
Мода и стиль
Психология
Разное
Спорт
Туризм
Цифровая техника
Интервью     Кино     Непознанное     Отдых и развлечения     Полезно знать     Праздники     Работа     Религия     Услуги    
Навигация
Актуально

Выбор бюро переводов

Итак, у нас наметилась деловая встреча с иностранными партнерами и нам необходим искусный переводчик. Учитывая расценки сих мужей на услуги, очень не хочется с этим прогадать, поэтому предусмотрительные переговорщики должны выяснить все о бюро, в котором желают заказать услуги. Как люди современные и занятые, мы не будем навещать бюро кандидатов – все через Интернет.
Флаги государств Иногда хочется поиграть в Шерлока Холмса и заняться распутыванием клубка зависимостей, постигая невероятные логические хитросплетения, казалось бы, не связанных вещей. В принципе нам без разницы что распутывать, нас интересует сам процесс, поэтому возьмемся за выбор бюро переводов.
Итак, у нас наметилась деловая встреча с иностранными партнерами и нам необходим искусный переводчик. Учитывая расценки сих мужей на их услуги, очень не хочется с этим прогадать, поэтому предусмотрительные переговорщики должны выяснить все о бюро, в котором желают заказать услуги. Как люди современные и занятые, мы не будем звонить знакомым или навещать бюро кандидатов физически – все через Интернет (XXI век все-таки).

Веб-сайт – лицо фирмы

Бюро переводов Что ж, пункт первый – «встречаем по одежке».
Нужно отметить, что перевод с английского на русский является невероятно востребованным. Большинство солидных, давно работающих на рынке фирм очень дорожат своей репутацией и имиджем, которые надо постоянно поддерживать, чтобы иметь вес в глазах клиента. Им нет смысла оказывать некачественные услуги своим заказчикам. Несмотря на более высокую цену, в эти бюро стоит обращаться, они свое дело знают и весьма редко подводят клиентов.
Как же определить, что мы имеем дело именно с таким бюро, всего лишь изучив его веб-сайт? Да очень просто, и хотя предложенный метод и не даст 100% уверенности в достоверности результатов обследования, но все же он хорош, чтобы выяснить для себя, связываться с компанией или нет.
Изучим одежку сайта. Если сайт выполнен на совесть и отличается продуманным и элегантным дизайном, скорее всего, это надежный сайт и фирма, стоящая за ним, соответственно. Логика тут такова – аферисты не готовы вкладывать в привлекательность своих проектов достаточно денег, поэтому они пользуются бесплатными дизайнами-клонами или очень дешевыми шаблонными скелетами сайтов.
А еще стоит обратить внимание на домен фирмы – у пиратов или аутсайдеров рынка сайты, как правило, располагаются на бесплатных или, гораздо реже, на доменах второго уровня. Если видите сайты подобного типа – бегите оттуда немедленно! У солидных бюро домен зарегистрирован в зоне ru или com.

Информация – мать наша

Что может сказать о своей фирме-времянке виртуальный мошенник или несерьезные игроки рынка переводов? Обычно информация, предоставленная неопытными фирмами, зияет огромными дырами и едва ли полезна. У серьезных фирм вы найдете солидный и, главное, уникальный текст на титульной странице сайта (и на остальных страницах тоже), множество разделов и все необходимые реквизиты для сотрудничества. У фирм похуже пару броских, но написанных коряво текстов со слоганами типа «лучший в мире перевод с английского на русский» и так далее.
Учебники иностранных языков Выбираем по уму. На что же конкретно смотреть в информации проверяемого бюро переводов современному Шерлоку Холмсу, чтобы не прогадать? Ведь даже «кустарные» бюро могут по нелепой случайности заказать качественные тексты у хорошего копирайтера.
Во-первых: посмотрите год создания фирмы, чем раньше она создана, тем лучше. Тут, правда, можно и соврать, но мы помним и держим в уме предыдущие данные, собранные при изучении «одежки».
Во-вторых: контактные данные фирмы и часы работы. У фирмы «подворотня и Ко», как правило, отсутствует прямой городской номер, что, чаще всего, говорит и об отсутствии офиса как такового. «Работаем круглосуточно без выходных!» – кричит баннер, ведущий на сайт «домашнего» бюро. Вот вы работаете по выходным? Вам оно надо? Так и профессионалы своего дела ценят свое время и очень редко соглашаются на работу по выходным и уж точно не кричат о своей готовности работать сверхурочно. На сайте фирмы со статусом всегда указаны точные часы работы.
В-третьих: проверьте, есть ли возможность оформить заказ с сайта. Обычно у солидных компаний всегда можно заказать услуги по интернету. И, чаще всего, если вы обратились в рабочее время, вам перезвонят немедля.
В-четвертых: профессионалы, увлеченные своим делом и делающие в нем успехи, всегда найдут, что рассказать клиенту. Они следуют мировым тенденциям развития своей профессии и делятся своими достижениями с клиентами. Следовательно, на сайте профи вы заметите постоянную работу: обновления, новости, пресс-релизы. Тогда как сайты «бюро за углом» не обновляются годами.
В-пятых: возможность подобрать узкоспециализированного переводчика. Ведь на переговорах мы будем использовать технические термины и прочую цеховую словесность иногда непонятную даже носителям языка. Кустарные бюро славятся своими «мастерами на все темы» и обычно не могут предоставить переводчика специализирующегося по интересующей вас отрасли. В солидных бюро вам предоставят список переводчиков с указанием их специализаций. Перевод от профи в своей отрасли всегда на голову качественней, чем у хорошего, но не владеющего темой переводчика.

Изучив с помощью интернета все эти аспекты, вы сможете с достаточной вероятностью делать выводы и подбирать специалиста.
  • Сейчас 2.33/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5



Рейтинг: 2.3 из 5 (голосов: 3)

14 октября 2011

Статья публикуется на правах рекламы

Читайте также
Добавить отзыв или совет

* - Обязательные для заполнения поля

 Тип: *

 Имя: *

 E-mail: 

 Текст: *


Осталось символов: 5000

 
Новые статьи
Новые вопросы

Меня влюбилась девушка 12 лет, что мне делать? Я в неё тоже, самому мне 17 лет.

Что лучше тональный крем или BB?

Когда начинать подготовку к вступительным экзаменам?

Дароу всем нахуй

О наследстве, кто имеет право на недвижимость, какой срок для вступления, как бы

Подскажите, что такое не скользкое улкадывюат на ступеньках?

Чем спасаться от изжоги?

Новое лекарство?

Мамочки подскажите, чем вы обрабатываете кожу ребенка под подгузник?

Мне 13 лет, делаю упражнения, но мышцы не появляются.

Это интересно

Трупная лилия (Rafflesia arnoldii) — самый крупный цветок в царстве растений (диаметр от 60 см до 1 м при весе до 11 кг).